作者Cui Bailu
说到巴西,您如何看待?
许多人对巴西的第一印象可能是广阔而神秘的亚马逊雨林,带有顶级明星的“足球王国”,热情而无礼的桑巴舞,或狂欢节展示了各种文化。
如果您想更深入地了解巴西的历史和民族特征,那么“巴西的根源”(被称为巴西现代史学和社会学的基础作品之一),可以被视为必读书籍。
“巴西根”的封面。北京大学出版社提供的照片
这项经典的学术工作于1936年出版,由著名的巴西历史学家,文学评论家和记者塞尔吉奥·布拉克·德奥兰达(Sergio Buarke de Orlanda)撰写。该书着重于历史并探讨了巴西命运的基本因素,即本书标题中的“根”,目的是理解现在并找到未来。
这本书具有独特的灵感来源和独特的分析观点。在这本书中,奥兰达为读者提供了双方之间的辩证游戏:劳动与冒险,方法与自由,农村和城市,客观法律和情感冲动...这些巴西的社会和政治结构,巴西长期存在的互斥性奥兰达使用该方法中的概念来辩证分析,了解巴西和巴西人,从而看到巴西历史和命运的方向。
著名的巴西社会学家和文学评论家安东尼奥·坎迪多(Antonio Candido)在《巴西根源》的中国翻译的前言中说:“奥兰达对重点关注反对概念的研究方法的使用也阻止了教条主义的泛滥。打开更广泛的辩证法思维。”
在流体散文风格的帮助下,奥兰达(Orlanda)在书中显示了隐喻 - “根”对各个方面的读者的含义,例如流动的云。他得出的结论是,巴西的变革方向在于逐渐摆脱了狭窄的传统文化负担,消除了伊比利亚的“根源”,并朝着建立城市文明并融入世界文明的道路上。
在1930年代,奥兰达(Orlanda)写这本书时,巴西脱离了葡萄牙的殖民统治,独立了一百年,但仍处于动荡和变化的时期。当时的“巴西根”对困惑的年轻巴西人产生了影响,甚至促进了20世纪巴西社会的“重塑巴西”运动。从那时起,这些作品已被翻译成具有45多个版本的意大利语,日语,英语,德语和其他语言。
2024年恰逢中国与巴西之间外交关系建立50周年。作为“理解拉丁美洲”系列之一,《巴西根源》的中文翻译是,奥兰达关心她的生活,由北京大学出版社正式出版。
如今,巴西进入了世界十大经济体,其经济实力在拉丁美洲排名第一。不同种族文化的交织和融合也使巴西能够保持文化多样性和独特性。继续在现代化的道路上行走,奥兰达(Orlanda)闪耀近一百年前仍然影响了巴西人的想法。
随着东部和西半球的两个主要发展中国家和新兴经济体,中国和巴西越来越深入友好的合作,双边关系已经进入了快速发展的新时代。在此过程中,双方需要加深他们彼此的理解。正如“理解拉丁美洲”系列在序言中所说的编辑,一般来说,中国的拉丁美洲书籍相对较少,目前在中国翻译和介绍的大多数拉丁美洲主题书籍都是基于这些观点。在美国和欧洲,而不是拉丁美洲学者本身的观点。如何摆脱欧洲和美国的叙事框架,在中国和拉丁美洲之间进行直接审查和坦率的交流已成为中国新一代和拉丁美洲知识分子的使命。
在这种背景下,《巴西根源》的中国翻译的出版可以为中国读者理解巴西的重要学术参考,以理解巴西的叙述,并加深中国与拉丁美洲之间的对话和建立中国之间的对话和拉丁美洲。具有共同未来的社区提供了帮助。 (超过)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系本站,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://jinglongjiu.com/html/tiyuwenda/1481.html